Sonomex Doblajes was founded by Julio Macias in Mexico City in 1968. It started with one small studio and dubbing into Spanish.
With an incredible amount of dedication, hard work, persistence and vision of expanding his legacy, Arturo Macias continued to create the group we have today.
This family tradition continues with a new generation of members.
All of our companies are capable of functioning independently as well as together in order to offer our clients the best localization services.
Our studios offer translation, adaptation, studio time, voice talent, directing, 2.0/5.1 mix, quality control, transfer & digitalization of masters, audio laybacks to masters, recreating M&E, subtitling, closed captioning and descripting audio for the visually impaired into Spanish, Portuguese and English.
Next Level Service at Different Studios WorldWide
Art Sound Miami - Roman Sound International
International Dubbing Factory